
Günter Wallraff ist bekanntlich ein berühmter Journalist. Punkt. Das weiss eigentlich jeder oder fast jeder im deutschen Sprachraum. Sollte ich vielleicht den Text auf türkisch schreiben? İch will manchmal den Leser gar nicht schonen, wenn ich schon selber beim Schreiben so viel leiden muss. Die Texte von Freud waren ja auch ganz frech was das angeht... Ich war total überrascht bei seinen Texten... Die Freiheit, die er sich erlaubt hat, war für mich interessant. Mir fällt Publikumsbeschimpfung von Handke
ein.
Das war auch genial. Damals war ich noch in Istanbul und eine glückliche, gebildete Bourgeoie... Ich habe auch mehrere, andere Rollen in meinem Leben eingenommen sowie Günter Wallraff. Manchmal muss man einfach die Rollen wechseln um schreiben zu können...Ich war Migrantin in Europa, ich war Studentin im ersten Bezirk, ich war Arbeiterin im 20. Bezirk, ich war BOBO (bourgeoie, boheme) in Istanbul und in Wien...Das ist das Antibiotikum gegen die
in demselben Zimmer ein Leben lang Schreiber... Sowie Orhan Pamuk oder eben andere... Die freie Assoziation von Orhan Pamuk zu den Gesetzesntwürfen in Frankreich war Emile Zola. Ich habe schmunzeln müssen... Ja das ist ja das Problem!
Wenn das erste Wort bei einem Menschen zum thema frankreich emile zola ist, dann weiss man dass dieser mensch europa nicht kennt. oder genauso wie manche europäer sich wünschen; von Ferne, von den Büchern. Das bildungsbürgerlich konsturierte Selbstbild von Euroapa! Ja nicht eigene Meinungen haben! Das will Europa nicht!
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder